Midrash Konen was a small allegorical publication, no earlier than the 11th century and possibly as late as the 16th century, which yet again missionaries take out of context, do not bother to explain to the reader that it is allegorical (and not literal).
Midrash Konen post dates Rashi who supposedly changed the subject of Isaiah 53 from the messiah to Israel (again, someone neglected to give this information to the author of Midrash Konen, which is also known as HaShem be-Ḥokhmah Yasad Areẓ).
This is a very stylized myth -- allegory -- not at all literal. In the midrash G-d takes a name out of the Torah and transforms it into drops of water, light and fire -- the elements He uses to create the world. Let's just read a bit of it, shall we? "The earth is stretched out upon the waters, and the waters on the pillars of hashmal (angels), and the pillars of hashmal (angels) on the Mountains of Hailstones, and the Mountain of Hailstones on the Storehouses of Snow, and the Storehouses of Snow on the Storehouses of Water and Fire, and the Storehouses of Water on the sea, and the sea on the deep, and the deep on chaos and chaos on the void and the void stands upon the sea, and the sea stands upon the sweet waters, and the sweet waters stand on the mountains, and the mountains stand upon the wind, and the wind upon the wings of the storm, and the storm is tied to the heavens, and the heavens are suspended from the arm of the Holy One, blessed be He."
Does that seem literal to you?
This is Jewish mythology, folks, which presents a discussion between a rabbi and angels. This is NOT literal and is not meant to be literal, yet the missionaries will claim that the midrash, referencing Y'shayahu / Isaiah 53:5, tells us that Elijah says: "Bear thou the sufferings and wounds wherewith the Almighty doth chastise thee for Israels sin;" and so it is written, "He was wounded for our transgressions, bruised for our iniquities" until the time when the end should come."
As we've seen before this missionary quote is from the 19th century Christian book The 53rd Chapter of Isaiah According to Jewish Interpreters by Driver and Neubauer which is discussed in this blog post.
The midrash discusses how all of Israel, including Moshiach ben Yosef, will suffer before the messiah reveals himself. Moshiach ben Yosef (messiah from the house of Joseph) is a soldier who may appear in the day of the messiah -- and he will die in battle. This is not "the" messiah (that is Moshiach ben David, the messiah from the line of King David).
In other words, the midrash states that there will be suffering in the days before the real messiah comes. This suffering will visit all Jewish people (per Midrash Konen). Since the Messiah will be alive at this time, and since the messiah is Jewish, he will also be one of those suffering at that time, (according to these Midrashim).
What does any of that have to do with Isaiah 53 talking about Jesus suffering? What does it have to do with Isaiah 53 being about the messiah suffering even though it isn't "the end of days" or the messianic era?
It has nothing to do with it. Yet again the missionaries have just lifted something out of context to give the erroneous conclusion
Midrash Konen is allegory and it dwells on the last days and speaks of the suffering of ALL of Israel, including moshiach ben Yosef who will be alive in those days. Again, out of context, distorted and totally misunderstood. Not to mention that it is midrash aggadah.